اَعوُذُ بالله مِنَ الشَّیطانِ الرَّحیم
بِسمِ الله الکَمبَادِ الحَجیم
زارت (1) وَ الاَبُو صَلوةٍ (2)
الَّذي خَلَقتَهُ اللهَ مِنَ الغَلَّةِ وَ النّبَاةٍ (3) الَّذي تَعالَ
بِالمُختَلِفَة المَزَّاتٍ (4) مِنَ المَندِرَنِیَّةٍ اَو لَیمُونِیَِّةٍ
اَو وانِیلاتٍ (5) اَو غُلابِیَّةٍ اَو سَادَةٍ اَو تَمِشکیّاتٍ (6) وَ
جَعَل الغُلابِیَّةِ اَفضَلُ الاِسانسیَّاتِ (7) وَ اِذَا اَنتُم
یَشرَبُونَهُ اِضَافُوا بِهِ الثَّلجٍ (8) وِ اِن اَرَدتُم قاشٍ مِنَ
اللّیمُو (9) اَو مآءٍ وَ السَّودَاءٍ (10) وَ لا اِضَافُوا الفَنتَةٍ اَو
کُولاءٍ (11) اِلَّا بِالنَّوعِ السَّادَةٍ (12) اِن کُنتُم مُؤمِنِینَ
(13) وَ مِن نُوشَابَاتٍ اِستَخدِمُ السِّفِن آبٍ وِ لا اِسبِرایتٍ (14) وَ
اَشرَبُوهُم مَعَ الجِبسِ وَ المَاسةِ وَ الزَّیتُونٍ (15) وَ الکَبَابٍ
اِن کُنتُم لا وِجِیُّونَ (16) اِنَّ اللهُ یَعلَمُ مَا خیرٌ لَکُم (17) وَ
اَنتُم لا تَفهَمُونَ (18)
پناه می برم به خدا از دست شیطان مهربان
به نام خداوند کم باد و حجیم
زارت [از حروف مقطعه و رمز بین خدا و رسول
الله] (1) سوگند به ابو صلوة [ابسولوت] (2) [همان] که خداوند آن را از غلات
و گیاهان آفرید (3) [همان] که با مزه ها [اسانس ها]ی گوناگونی می آید (4)
از ماندرن [پرتقالی] یا لیمویی یا وانیلی (5) یا گلابی یا ساده [بدون
اسانس] یا تمشکی [که بد مزه است] (6) و [خداوند] گلابی را بهترین اسانس آن
قرار داد (7) و آنگاه که [در مجلسی] آن را می نوشید به آن یخ اضافه کنید
(8) و اگر خواستید قاچ لیمویی [به آن بیفزایید] (9) یا آب و سودا [به آن
بیفزایید](10) و به آن فانتا یا کولا نیفزایید(11) مگر به نوع ساده آن (12)
اگر از ایمان آورندگان هستید (13) و [به هنگام نوشیدن نوع ساده] از سون آپ
بهره جوید و نه اسپرایت (14) و آن ها را با چیپس و ماست و زیتون [که دانه
ای مقدس است] میل کنید (15) و کباب اگر از گیاهخواران نیستید (16) براستی
که خدا می داند چه چیزی برایتان بهتر است (17) و شما [جان به جانتان کنند]
نمی فهمید (18)
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر